Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 156070
Suchergebnis: 1 - 2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    epith_god
    de Falke

    (unspecified)
    DIVN

de 'Falke'.

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2024)


    verb_3-inf
    de jubeln

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_2-gem
    de zerhacken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de sich erheben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de reinigen

    Inf
    V\inf

    epith_god
    de Falke

    (unspecified)
    DIVN


    118b

    118b
     
     

     
     




    K2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de verschlucken

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Horusauge

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de wohlbehalten sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Es jauchzt der 'Zerhackende'(?), und es erhebt sich das Herz, um den šnb,tj-Falken zu reinigen, nachdem sie das wohlbehaltene(?)/glänzende(?) Horusauge, das in Heliopolis befindlich ist, verschluckt haben.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)