جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 851508
نتائج البحث :
821–830
مِن
1038
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
(unspecified)
TOPN
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
(unspecified)
TOPN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
verb_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
place_name
de
Haus der Reinigung (Dendera)
(unspecified)
TOPN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
epith_god
de
das Gold (Tjenenet u.a. )
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
place_name
(unspecified)
TOPN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
(Der Priester namens) trefflicher Hüter des Geheimnisses in Tꜣ-rr , der ihre Majestät zufriedenstellt in Jꜣt-djt , der in Jwnt entstand, zusammen mit den großen Reinigungspriestern, der das Haus der Reinigung in Reinheit betritt, der mit den Schutzamuletten zum Dach des Tempels geht, um die Goldene, die Herrin von Jwnt , mit ihrer Vollkommenheit zu schmücken:
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/٠٩/٠٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
Untere Randinschrift
D 8, 25.5
Untere Randinschrift
Untere Randinschrift
verb_2-gem
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
place_name
(unspecified)
TOPN
[___]-⸮Rꜥw?
(unedited)
(infl. unspecified)
[___.tw]
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
___
(unedited)
(infl. unspecified)
verb
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
[___]
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
Das Haus des/der […] ist […] erhaben […],
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/١٠/١٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
Rede der Hathor
D 7, 142.3
Rede der Hathor
Rede der Hathor
verb_irr
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
place_name
(unspecified)
TOPN
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Gottesland (Punt, Weihrauchländer, Länder im Osten Ägyptens)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Ich gebe dir Punt mit dem, was in ihm ist, und das Gottesland 〈in〉 seiner Gänze.
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Svenja Damm ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٩/١١/٢١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
epith_god
de
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
place_name
(unspecified)
TOPN
verb_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
artifact_name
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
de
das Gold (Tjenenet u.a. )
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
(unspecified)
TOPN
verb_4-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
epith_god
de
das Gold (Tjenenet u.a. )
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
epith_god
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Worte zu sprechen: Die Freunde des Auges des Re, die die Herrin von Jwnt tragen, die mit der Großen in Nṯrjt eintreten, Träger der Golden der Götter, die die Herrin des Himmels, die Gebieterin der Göttinnen hochheben, die zum Sanktuar der Prächtigen in Jwnt gehen, die die tragen, die als Goldene aufgeht, die an der Spitze ihres Schreins ist, die herauskommen mit der Prächtigen, Mächtigen an ihren schönen Festen zu den Zeiten;
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/٠٩/٠٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
verb_irr
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
place_name
(unspecified)
TOPN
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
verb_irr
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
[Volk in den Weihrauchländern]
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
de
(Ich) gebe dir Punt mit allem, das aus ihm herauskommt, (ich) gebe dir die qmꜣtjw , die zusammen vereint sind.
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/٠٩/٠٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
Rede der ersten Hathor
Rede der ersten Hathor
verb_irr
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Gottesland (Punt, Weihrauchländer, Länder im Osten Ägyptens)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Ich gebe [dir] das Gottesland mit […].
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/١١/٠٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
47 Textkolumnen
D 7, 187.3
D 7, 187.4
D 7, 187.5
D 7, 187.6
D 7, 187.7
D 7, 187.8
47 Textkolumnen
47 Textkolumnen
gods_name
(unspecified)
DIVN
adjective
(unspecified)
ADJ
place_name
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.pl
place_name
(unspecified)
TOPN
gods_name
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
gods_name
(unspecified)
DIVN
adjective
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
epith_god
de
das Gold (Tjenenet u.a. )
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Die große Neunheit inmitten von Tꜣ-rr , diese Götterbilder des Sitzes des Re, die nbt -Göttinnen, die Prächtigen an der Spitze des Landes des Atum, die Kas in ihren Schreinen im Inneren der beiden Länder, die Dauernden, die Vorgänger dieses Landes, die Gebieter, die den Umkreis der (Sonnen-)Scheibe beherrschen, mit unzugänglicher Macht in den beiden Heiligtümern, deren Kultbilder die Tempel beinhalten, die große Neunheit derer, die als Goldene aufgeht, die hinter ihr geht, um ihren Vater zu sehen, die hinter ihr geht, um ihr Ansehen zu vergrößern, um ihre Gestalt heiliger zu machen als die (der) Abbilder, um ihre Würde groß zu machen bei dem, der als Goldener leuchtet, um ihr Gesicht wegen seines Anblicks zu erhellen.
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Svenja Damm ،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٩/١٠/٠٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
D 7, 187.9
D 7, 187.10
D 7, 187.11
D 7, 187.12
D 7, 187.13
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
verb_4-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
epith_god
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Erglänzen (einer Gottheit)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
epith_god
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
place_name
de
Glanzauge (Name für Ägypten)
(unspecified)
TOPN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_irr
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.