جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 97580
نتائج البحث:
201–210
مِن
750
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
verb_3-lit
de
aussenden
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Auftrag
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
A, x+5
Lücke unbekannter Länge
•
de
Nachdem er den in seinem Auftrag Handelnden geschickt hat, [... ... ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Billy Böhm،
Lutz Popko،
Samuel Huster
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٦)
exLeM §24,1? [m] h[ꜣb] [jb] [⸮=k?] [___] ca. 17 cm [___]
exLeM §24,1?
exLeM §24,1?
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
de
aussenden
(unspecified)
V(infl. unedited)
[jb]
(unedited)
(infl. unspecified)
[⸮=k?]
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
ca. 17 cm
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Sch[icke dein Herz nicht] aus [zum Kampf ...] [...] ... [...] ...
exLeM §24,1?
7 (West VI)
exLeM §24,1?
7 (West VI)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ursula Verhoeven؛
مع مساهمات من قبل:
Stefan Ralf Lange،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٣)
Lücke
B4, 10
verb_3-lit
de
aussenden
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
preposition
de
in der Hand von
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Rest der Zeile
de
...] du hast sie in deiner Hand ge[sandt (?) ...
(oder: du hast sie zusammen mit dir geschickt (?))
(oder: du hast sie zusammen mit dir geschickt (?))
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann،
Lutz Popko،
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٦)
§10,6
§10,6
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
aussenden
(unspecified)
V(infl. unedited)
[=tw]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Löwe
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Botschaft
(unspecified)
N.f:sg
de
[Man] sch[ickt] keinen Löwen mit der Bot[schaft aus.]
§10,6
9
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ursula Verhoeven؛
مع مساهمات من قبل:
Stefan Ralf Lange،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٥/١٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٤)
6
§3,6
§3,6
[tw]
(unedited)
(infl. unspecified)
(r)
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
de
aussenden
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
machen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Auftrag
(unspecified)
N.f:sg
〈n〉
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_irr
de
kommen (zu tun); [Hilfsverb]
SC.t.act.ngem.3sgm_Neg.n
V\tam.act-compl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
gekleidet sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
〈=f〉
(unedited)
(infl. unspecified)
〈sw〉
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[ein Gewand (aus Leinen)]
(unspecified)
N.m:sg
de
[Man s]chickt ihn (bereits) um [einen Auftrag] zu erledi[gen], 〈bevor〉 es dazu kommt, dass 〈er sich〉 mit dem Schurz bekleidet.
§3,5
6
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ursula Verhoeven؛
مع مساهمات من قبل:
Stefan Ralf Lange،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٢)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.