Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZUUZUYWKCFEGNDJOTR67Q6PKT4
de Er beginnt, die Harfe im (wörtl. "nach") Rausch zu heben, wenn ihm alle Fehler offenbar werden.
de Er singt, indem ihr (der Harfe) Kopf nach unten (schaut), von dem, was die habgierigen Frauen sagen.
de Wenn er sie (die Harfe) zu sich gedreht hat, singt er wieder von den "Schändlichkeiten der Frauen".
de Er beginnt, sein Werk zu übertreffen(?) (d.h. - ironisch gemeint - über sich hinauszuwachsen?), indem sein Mund seine (eigene) Geschichte erzählt.
de Seine Worte passen nicht zu seiner Arbeit (d.h. zu seinem Spiel);
de seine Stimme ist eines, die Harfe ein anders.
de Wie er sein Spiel schlecht gestaltet und seine Stimme ertönen läßt, ist (schon) eine Flucht vor dem Gesang (wörtl. etwa "Sein Geben, daß seine Arbeit schlecht ist, (und das) Sprechen mit seiner Stimme ist / sind (gleichsam) ein (dem) Gesang seinen Rücken Zuwenden.")
de Eine Schande (ist das) mit seiner (des Gesanges) "Schönheit"!
de Nein, man hat (noch nicht einmal) begonnen, es ihm vor Augen zu führen.
de Man akzeptiert ihn nicht an einem renommierten Platz wegen der Menge seiner Schändlichkeiten.
(91) |
de Er beginnt, die Harfe im (wörtl. "nach") Rausch zu heben, wenn ihm alle Fehler offenbar werden. |
||
(92) |
de Er singt, indem ihr (der Harfe) Kopf nach unten (schaut), von dem, was die habgierigen Frauen sagen. |
||
(93) |
de Wenn er sie (die Harfe) zu sich gedreht hat, singt er wieder von den "Schändlichkeiten der Frauen". |
||
(94) |
de Er beginnt, sein Werk zu übertreffen(?) (d.h. - ironisch gemeint - über sich hinauszuwachsen?), indem sein Mund seine (eigene) Geschichte erzählt. |
||
(95) |
de Seine Worte passen nicht zu seiner Arbeit (d.h. zu seinem Spiel); |
||
(96) |
de seine Stimme ist eines, die Harfe ein anders. |
||
(97) |
de Wie er sein Spiel schlecht gestaltet und seine Stimme ertönen läßt, ist (schon) eine Flucht vor dem Gesang (wörtl. etwa "Sein Geben, daß seine Arbeit schlecht ist, (und das) Sprechen mit seiner Stimme ist / sind (gleichsam) ein (dem) Gesang seinen Rücken Zuwenden.") |
||
(98) |
de Eine Schande (ist das) mit seiner (des Gesanges) "Schönheit"! |
||
(99) |
de Nein, man hat (noch nicht einmal) begonnen, es ihm vor Augen zu führen. |
||
(100) |
de Man akzeptiert ihn nicht an einem renommierten Platz wegen der Menge seiner Schändlichkeiten. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Wien 3877 (Verkommener Harfenspieler)" (Text ID ZUUZUYWKCFEGNDJOTR67Q6PKT4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUUZUYWKCFEGNDJOTR67Q6PKT4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUUZUYWKCFEGNDJOTR67Q6PKT4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).