Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text YYJZXFEYXJBJXNJ63XXZDXO7EI
|
*1842a Nt/F/Nw A 7 = 7 ḏ(d)-mdw |
|
||
|
de
Neith ist [der junge Mann], der aus/als Re hervorgekommen ist.
|
|||
|
*1842b
Glyphs artificially arranged
|
*1842b pri̯.n N(j).t jm.(w)t(j) mn.t.DU psḏ.t.DU |
de
Neith ist zwischen den Schenkeln der beiden Neunheiten hervorgekommen.
|
|
|
*1842c
Glyphs artificially arranged
|
de
Sie ist von Sachmet empfangen worden, diese Neith ist von Schezemtet geboren worden.
|
||
|
*1843a
*1843b
Glyphs artificially arranged
|
de
Neith ist der Falke, der [aus(?)] dem Horusauge hervorgekommen ist, die Uräusschlange, die als Falke hervorgekommen ist, die als Horusauge hervorgekommen ist.
|
||
|
*1843c
Glyphs artificially arranged
|
de
Neith ist aufgeflogen und auf den Scheitel des Chepri vorn in seiner Barke, die im Nun ist, niedergeschwebt.
|
person_name
de
Neith
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
de
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
substantive_masc
de
Unbeschnittener (?)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
Neith ist [der junge Mann], der aus/als Re hervorgekommen ist.
*1842b
*1842b
verb_3-inf
de
herauskommen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
person_name
de
Neith
(unspecified)
PERSN
preposition
de
zwischen
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Oberschenkel
Noun.du.stc
N.f:du:stc
gods_name
de
Götterneunheit
Noun.du.stabs
N:du
de
Neith ist zwischen den Schenkeln der beiden Neunheiten hervorgekommen.
*1842c
*1842c
verb_3-lit
de
empfangen
SC.pass.ngem.3sgf
V\tam.pass:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Sachmet
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
gebären
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
person_name
de
Neith
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
Nt/F/Nw A 8 = 8
preposition
de
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Schesemtet (Smithis)
(unspecified)
DIVN
de
Sie ist von Sachmet empfangen worden, diese Neith ist von Schezemtet geboren worden.
*1843a
*1843a
person_name
de
Neith
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
de
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
substantive_masc
de
Falke
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Auge des Horus
(unspecified)
N.f:sg
*1843b
*1843b
substantive_fem
de
Schlange; Uräus
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Falke
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.