Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text XRZNTQHLQFBW5KMLWHEER34BIY



    Rechts:K1
     
     

     
     

    epith_king
    de [Titel d. Königs]

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de KN/Pepi I

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    Links:K2
     
     

     
     

    epith_king
    de [Titel d. Königs]

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de KN/Pepi I

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Horus Meritawi, der ewig lebt. König v. OÄ u. UÄ. Merire, dem alles Leben ewiglich gegeben.

  (1)

de Horus Meritawi, der ewig lebt. König v. OÄ u. UÄ. Merire, dem alles Leben ewiglich gegeben.

Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Hatnub Inschrift V" (Text ID XRZNTQHLQFBW5KMLWHEER34BIY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XRZNTQHLQFBW5KMLWHEER34BIY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XRZNTQHLQFBW5KMLWHEER34BIY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)