Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XIMPYUXBRZCEFM2JZ7RSNJX4SM
de Ein Spruch, um eine Frau aus ihrem Haus herauszuholen.
de Du sollst ein ⸢...⸣.. einer wilden Katze bringen,
de und du sollst es trocknen,
de und du sollst eine Sehne [von einem ...-Tier, das] ertränkt [worden ist], bringen,
de und du sollst einen Ring herstellen, dessen "Körper" (= Einfassung?) eine goldene Gravur hat (wörtl. "in/aus Gold graviert ist") [...] Löwen, indem ihr Maul geöffnet ist und das Gesicht des einen zum (Gesicht des) anderen von ihnen (gerichtet) ist.
de Du sollst die Sachen(?) geben [...] sein Gesicht(?).
de Wenn du zu irgendeiner Zeit eine Frau zu dir holen willst, sollst du den Ring auf die Oberseite einer brennenden Lampe legen.
de Du sollst dazu folgendermaßen sprechen:
de "Bring NN, die Tochter von NN, schnell in diesen Augenblicken des heutigen Tages an diesen Ort, an dem ich bin!"
de Dann kommt sie sofort.
(1) |
de Ein Spruch, um eine Frau aus ihrem Haus herauszuholen. |
||
(2) |
de Du sollst ein ⸢...⸣.. einer wilden Katze bringen, |
||
(3) |
de und du sollst es trocknen, |
||
(4) |
de und du sollst eine Sehne [von einem ...-Tier, das] ertränkt [worden ist], bringen, |
||
(5) |
de und du sollst einen Ring herstellen, dessen "Körper" (= Einfassung?) eine goldene Gravur hat (wörtl. "in/aus Gold graviert ist") [...] Löwen, indem ihr Maul geöffnet ist und das Gesicht des einen zum (Gesicht des) anderen von ihnen (gerichtet) ist. |
||
(6) |
de Du sollst die Sachen(?) geben [...] sein Gesicht(?). |
||
(7) |
de Wenn du zu irgendeiner Zeit eine Frau zu dir holen willst, sollst du den Ring auf die Oberseite einer brennenden Lampe legen. |
||
(8) |
de Du sollst dazu folgendermaßen sprechen: |
||
(9) |
de "Bring NN, die Tochter von NN, schnell in diesen Augenblicken des heutigen Tages an diesen Ort, an dem ich bin!" |
||
(10) |
de Dann kommt sie sofort. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID XIMPYUXBRZCEFM2JZ7RSNJX4SM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XIMPYUXBRZCEFM2JZ7RSNJX4SM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XIMPYUXBRZCEFM2JZ7RSNJX4SM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).