Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XE6ITUG3LZHXHESLVTAHLT4W44
de Mein Leichnam ist bestattet.
preposition
de
was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
kennen, wissen
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
eintreten in
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
nachdem
(unspecified)
PREP
116
verb_3-inf
de
herauskommen, herausgehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
de Wer diesen Spruch kennt, der tritt ein, nachdem er hinausgekommen ist.
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
herauskommen, herausgehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in, am [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
de Stets geht er am Tage heraus.
(31) |
de Mein Leichnam ist bestattet. |
||
(32) |
de Wer diesen Spruch kennt, der tritt ein, nachdem er hinausgekommen ist. |
||
(33) |
de Stets geht er am Tage heraus. |
Text path(s):
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/08/2020)
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 086" (Text ID XE6ITUG3LZHXHESLVTAHLT4W44) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XE6ITUG3LZHXHESLVTAHLT4W44/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XE6ITUG3LZHXHESLVTAHLT4W44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).