Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text WB5BCNEKBNGSXH3R5MV6BOYR2Y



    hockende Feldgöttin mit ... auf dem Opfertablett
     
     

     
     


    Opet 277.L
     
     

     
     


    über der Feldgöttin des 4. Gaues von Oberägypten: zerstört
     
     

     
     


    hinter der Feldgöttin
     
     

     
     


    [jni̯]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    =[k]
     
     

    (unspecified)



    [ḫpr.w]
     
     

    (unspecified)



    [ẖr]r
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [ein Baum mit Früchten (Balanites-Baum?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Glied

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de zusammenfügen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mit (Zugehörigkeit)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Feld

    (unspecified)
    N.f:sg

fr [Il t'apporte le territoire agricole Kheperu avec] l'arbre ished(?), ses chairs assemblées parmi les fondations de la campagne.


    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Gestalt

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg


    3Q
     
     

     
     

fr Tu es le maître des manifestations, le maître des images [... ...].



    [___]=⸮k?
     
     

    (unspecified)


    gods_name
    de Ipet, die Große

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    de (ein Kind) aufziehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de erfreuen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de größeres Haus

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de erzeugen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Ta [mère?], Opet la grande, elle t'élève en vie, de sorte que ton coeur se réjouit dans le château de ton engendrement.

  (1)

hockende Feldgöttin mit ... auf dem Opfertablett Opet 277.L über der Feldgöttin des 4. Gaues von Oberägypten: zerstört hinter der Feldgöttin [jni̯] =[f] [n] =[k] [ḫpr.w] [ẖr]r jšd ⸢ḥꜥ.PL =s sꜣq.tj m grg sḫ.t

fr [Il t'apporte le territoire agricole Kheperu avec] l'arbre ished(?), ses chairs assemblées parmi les fondations de la campagne.

  (2)

fr Tu es le maître des manifestations, le maître des images [... ...].

  (3)

fr Ta [mère?], Opet la grande, elle t'élève en vie, de sorte que ton coeur se réjouit dans le château de ton engendrement.

Text path(s):

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "9e scène" (Text ID WB5BCNEKBNGSXH3R5MV6BOYR2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WB5BCNEKBNGSXH3R5MV6BOYR2Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WB5BCNEKBNGSXH3R5MV6BOYR2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)