Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VSQY6JI3YFB4JBCZ5RPGRN7Z7U
de Jahr 2 des Pharaos Ptolemaios (VI./VIII.?), des Sohnes des Ptolemaios (V.?), des Ewiglebenden, (d.h. also) der Sohn des Ptolemaios (V.?), der 25 Jahre (als König) verbrachte,
de Man riß die Ruhestätte (d.h. das Heiligtum) der Satet, der Großen, Herrin von Elephantine, ab.
de Der Meder kam nach Ägypten,
de indem das nämliche nechi-Gebäude(?) abgeschnitten(?) war,
de indem es 120 Deben pro Artabe Weizen waren.
de Man erreichte das Jahr 5, 30. Mesore, indem seine Königstitulatur rezitiert(?) wurde,
de nachdem man (d.h. der König) 1/12 (Artabe) Weizen, 1 Kupferstück, Lebensmittel, Kleidung (und) Öl an einen (jeden) von den arbeitenden Steinmetzen zugemessen hatte.
de Legen des Fundaments der Ruhestätte aufs Neue für die große Göttin Satet im Jahr 6, 5. Tybi, der ewiglebenden Pharaonen.
de Geschrieben im Jahr 6, 22. Mechir, als man inmitten des "Sandspeichers" des ganzen Hauses war, nachdem wir das Fundament von drei Häusern, die vor dem obengenannten Haus waren, gefunden hatten,
de zwei (Häuser) aus Stein von Tura, eines aus Granit(?)/Sandstein(?), insgesamt 3 Häuser.
(1) |
de Jahr 2 des Pharaos Ptolemaios (VI./VIII.?), des Sohnes des Ptolemaios (V.?), des Ewiglebenden, (d.h. also) der Sohn des Ptolemaios (V.?), der 25 Jahre (als König) verbrachte, |
||
(2) |
de Man riß die Ruhestätte (d.h. das Heiligtum) der Satet, der Großen, Herrin von Elephantine, ab. |
||
(3) |
de Der Meder kam nach Ägypten, |
||
(4) |
de indem das nämliche nechi-Gebäude(?) abgeschnitten(?) war, |
||
(5) |
de indem es 120 Deben pro Artabe Weizen waren. |
||
(6) |
de Man erreichte das Jahr 5, 30. Mesore, indem seine Königstitulatur rezitiert(?) wurde, |
||
(7) |
de nachdem man (d.h. der König) 1/12 (Artabe) Weizen, 1 Kupferstück, Lebensmittel, Kleidung (und) Öl an einen (jeden) von den arbeitenden Steinmetzen zugemessen hatte. |
||
(8) |
de Legen des Fundaments der Ruhestätte aufs Neue für die große Göttin Satet im Jahr 6, 5. Tybi, der ewiglebenden Pharaonen. |
||
(9) |
de Geschrieben im Jahr 6, 22. Mechir, als man inmitten des "Sandspeichers" des ganzen Hauses war, nachdem wir das Fundament von drei Häusern, die vor dem obengenannten Haus waren, gefunden hatten, |
||
(10) |
de zwei (Häuser) aus Stein von Tura, eines aus Granit(?)/Sandstein(?), insgesamt 3 Häuser. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Satet-Tempel" (Text ID VSQY6JI3YFB4JBCZ5RPGRN7Z7U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VSQY6JI3YFB4JBCZ5RPGRN7Z7U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VSQY6JI3YFB4JBCZ5RPGRN7Z7U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).