جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص SC6QPIHA7FF5FBRM7VX57IDPEM

mittig: Onnophris in der Mondscheibe, nach links orientiert er wird von 7 Personen links und von 9 Personen rechts verehrt links sind dies Montu, Atum, Schu, Tefnut, Geb, Ptol. VIII und Kleopatra rechts sind es Nut, Isis, Thoth, Nephthys, Horus, Hathor, Sobek und Tjenenet/Junit

fr
Le roi de Haute et de Basse Egypte, Héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.
fr
La maîtresse des deux terres, Cléopâtre, les deux dieux Evergètes.
fr
Das linke Auge (d.h. der Mond) leuchtet, wenn es 〈für〉 uns das rechte Auge (d.h. die Sonne) vertritt.

Opet 92.1 Mnṯw Opet 92.16 pri̯ m ꜣḫ.t hrw mspr-sn.nw

fr
Montou, sortant de l'oeil brillant, le jour meseper-senenou.

Opet 92.2 Jtm Opet 92.17 pri̯ m ꜣḫ.t hrw sjꜣw

fr
Atoum, sortant de l'oeil brillant, le jour siaou.

Opet 92.3 Šw Opet 92.18 pri̯ m ꜣḫ.t hrw jꜥḥ

fr
Shou, sortant de l'oeil brillant, le jour iâh.
fr
Tefnout, sortant de l'oeil brillant, le jour sedjem-medouef.

Opet 92.5 Gb Opet 92.20 pri̯ m ꜣḫ.t hrw stp

fr
Geb, sortant de l'oeil brillant, le jour setep.

Opet 93.7 Wn-nfr Opet 93.22 pri̯ m ꜣḫ.t hrw pḥ-Spd.t

fr
Onnophris, sortant de l'oeil brillant, le jour peh-sepedet.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "2e scène (au-dessus de la porte N): [dwA nTr]" (معرف النص SC6QPIHA7FF5FBRM7VX57IDPEM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SC6QPIHA7FF5FBRM7VX57IDPEM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٦ أبريل ٢٠٢٥)