Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text SC6QPIHA7FF5FBRM7VX57IDPEM



    mittig: Onnophris in der Mondscheibe, nach links orientiert
     
     

     
     


    er wird von 7 Personen links und von 9 Personen rechts verehrt
     
     

     
     


    links sind dies Montu, Atum, Schu, Tefnut, Geb, Ptol. VIII und Kleopatra
     
     

     
     


    rechts sind es Nut, Isis, Thoth, Nephthys, Horus, Hathor, Sobek und Tjenenet/Junit
     
     

     
     


    Opet 92
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unspecified)
    ROYLN

fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, Héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.



    Opet 92
     
     

     
     

    epith_king
    de Herrin der beiden Länder

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Kleopatra

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Theoi Euergeteis

    (unspecified)
    ROYLN

fr La maîtresse des deux terres, Cléopâtre, les deux dieux Evergètes.


    substantive_fem
    de linkes Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de leuchten

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de vertreten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_fem
    de rechtes Auge (einer Gottheit)

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Das linke Auge (d.h. der Mond) leuchtet, wenn es 〈für〉 uns das rechte Auge (d.h. die Sonne) vertritt.



    Opet 92.1
     
     

     
     

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 92.16
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [16. Tag]

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Montou, sortant de l'oeil brillant, le jour meseper-senenou.



    Opet 92.2
     
     

     
     

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 92.17
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [17. Tag des Mondmonats]

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Atoum, sortant de l'oeil brillant, le jour siaou.



    Opet 92.3
     
     

     
     

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 92.18
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [18. Tag des Mondmonats]

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Shou, sortant de l'oeil brillant, le jour iâh.



    Opet 92.4
     
     

     
     

    gods_name
    de Tefnut

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 92.19
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [19. Tag des Mondmonats]

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Tefnout, sortant de l'oeil brillant, le jour sedjem-medouef.



    Opet 92.5
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 92.20
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [20. Tag des Mondmonats]

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Geb, sortant de l'oeil brillant, le jour setep.



    Opet 93.7
     
     

     
     

    gods_name
    de Wenennefer (Onnophris)

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 93.22
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [22. Tag des Mondmonats]

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Onnophris, sortant de l'oeil brillant, le jour peh-sepedet.

  (1)

mittig: Onnophris in der Mondscheibe, nach links orientiert er wird von 7 Personen links und von 9 Personen rechts verehrt links sind dies Montu, Atum, Schu, Tefnut, Geb, Ptol. VIII und Kleopatra rechts sind es Nut, Isis, Thoth, Nephthys, Horus, Hathor, Sobek und Tjenenet/Junit

  (2)

fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, Héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.

  (3)

fr La maîtresse des deux terres, Cléopâtre, les deux dieux Evergètes.

  (4)

fr Das linke Auge (d.h. der Mond) leuchtet, wenn es 〈für〉 uns das rechte Auge (d.h. die Sonne) vertritt.

  (5)

fr Montou, sortant de l'oeil brillant, le jour meseper-senenou.

  (6)

Opet 92.2 Jtm Opet 92.17 pri̯ m ꜣḫ.t hrw sjꜣw

fr Atoum, sortant de l'oeil brillant, le jour siaou.

  (7)

Opet 92.3 Šw Opet 92.18 pri̯ m ꜣḫ.t hrw jꜥḥ

fr Shou, sortant de l'oeil brillant, le jour iâh.

  (8)

fr Tefnout, sortant de l'oeil brillant, le jour sedjem-medouef.

  (9)

Opet 92.5 Gb Opet 92.20 pri̯ m ꜣḫ.t hrw stp

fr Geb, sortant de l'oeil brillant, le jour setep.

  (10)

fr Onnophris, sortant de l'oeil brillant, le jour peh-sepedet.

Text path(s):

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "2e scène (au-dessus de la porte N): [dwA nTr]" (Text ID SC6QPIHA7FF5FBRM7VX57IDPEM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SC6QPIHA7FF5FBRM7VX57IDPEM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SC6QPIHA7FF5FBRM7VX57IDPEM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)