Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text RB6ANXUZDVBO5OVGUEY6RZW4BY



    Oberer Rand
     
     

     
     


    Die geflügelte Sonnenscheibe

    Die geflügelte Sonnenscheibe
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

de Behedeti.



    Bildszene
     
     

     
     


    Der König

    Der König
     
     

     
     




    a1
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN




    a2
     
     

     
     

    kings_name
    de [Thronname Thutmosis III.]

    (unspecified)
    ROYLN

de Der vollkommene Gott „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“.



    Satis

    Satis
     
     

     
     




    a3
     
     

     
     

    gods_name
    de Satet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin von Elephantine (Satis)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Satis, Herrin von Elephantine, sie gibt jedwedes Leben und Macht.



    Anukis

    Anukis
     
     

     
     




    a4
     
     

     
     

    gods_name
    de Anukis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin von Sehel

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Anukis, Herrin von Sehel, sie gibt jedwede Gesundheit.



    Chnum

    Chnum
     
     

     
     




    a5-6
     
     

     
     

    gods_name
    de Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Kataraktgebietes (Chnum u.a.)

    (unspecified)
    DIVN




    a7
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Chnum, Herr des Kataraktgebietes, er gibt jedwedes Leben wie Re.

  (1)

Oberer Rand

Oberer Rand

  (2)

Die geflügelte Sonnenscheibe

Die geflügelte Sonnenscheibe Bḥd.t(j)

de Behedeti.

  (3)

Bildszene

Bildszene

  (4)

Der König

de Der vollkommene Gott „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“.

  (5)

de Satis, Herrin von Elephantine, sie gibt jedwedes Leben und Macht.

  (6)

de Anukis, Herrin von Sehel, sie gibt jedwede Gesundheit.

  (7)

de Chnum, Herr des Kataraktgebietes, er gibt jedwedes Leben wie Re.

Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Text file created: 06/21/2018, latest changes: 02/22/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentences of text "Bildfeld" (Text ID RB6ANXUZDVBO5OVGUEY6RZW4BY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RB6ANXUZDVBO5OVGUEY6RZW4BY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RB6ANXUZDVBO5OVGUEY6RZW4BY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)