Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text Q6WN6BG2G5AQVPTHSHYAE3354M



    VS;1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_caus_2-lit
    de ablösen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Arbeiterin

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Sänger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Zi-en-nachtu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Hetepi

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     


    VS;2
     
     

     
     

    person_name
    de Senwosret-anchu

    (unspecified)
    PERSN

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de Aufwärter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Lass ablösen die Arbeiterin des Sängers Zi-en-nachtu's Sohn Hetepi, die gebracht wurde (mit?) ... Sen-wosret-anch, der Aufwärter (ist).


    substantive_masc
    de Hausverwalter des Palastes

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    particle
    de nicht

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    verb_caus_2-lit
    de ablösen

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

de Der Hausverwalter des Palastes ist gekommen, um zu sagen: Es ist nicht passiert, dass man sie ablöste.



    VS;3
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de vorher

    (unspecified)
    ADV

de ... zu dir/für dich vorher.

  (1)

de Lass ablösen die Arbeiterin des Sängers Zi-en-nachtu's Sohn Hetepi, die gebracht wurde (mit?) ... Sen-wosret-anch, der Aufwärter (ist).

  (2)

de Der Hausverwalter des Palastes ist gekommen, um zu sagen: Es ist nicht passiert, dass man sie ablöste.

  (3)

VS;3 Zeichenreste n =k ẖr-ḥꜣ.t

de ... zu dir/für dich vorher.

Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Briefliche Anweisung eines Vorgesetzten an Hor-em-saf" (Text ID Q6WN6BG2G5AQVPTHSHYAE3354M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q6WN6BG2G5AQVPTHSHYAE3354M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q6WN6BG2G5AQVPTHSHYAE3354M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)