Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PZHG7YKEI5H3VF73ZIACAHZFYE



    1:Kopfzeile
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schiff; Prozessionsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Personenangaben bezüglich der Dienste auf der) Prozessionsbarke.



    1:1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Siegel

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL


    Zeichenreste
     
     

     
     

de [NN (von der) Phyle 1] - Siegelabdruck des [Priester] des Palastes ...



    1:2
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Siegelabdruck

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Monatspriester

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    verb_3-inf
    de herausziehen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Monatsdienst

    (unspecified)
    N.m:sg

de [NN] (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Monatspriesters, der herabgestiegen und herausgegangen (= gestorben?) ist im Monatsdienst ...



    1:3
     
     

     
     

    person_name
    de Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Siegelabdruck

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    title
    de Unteraufseher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Unteraufseher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL

de Ra-wer (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Unteraufsehers der Priester - Unteraufseher der Priester und Hüter des Geheimnisses.



    1:4
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Siegelabdruck

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    title
    de Friseur am Palast

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Tonsiegel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de fallen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de zu (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de [NN] (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Friseurs am Palast - der Ton(siegel) an ihm ist auf [die Erde] gefallen.



    1:5
     
     

     
     

    person_name
    de Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Siegelabdruck

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    title
    de Hirt am Palast

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Palastes

    (unspecified)
    TITL

de Chnum-hetepu (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Hirten am Palast - der Priester des Palastes.



    2:Kopfzeile
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

de --Zerstörung--



    2:1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Westen - Tor: 1 Türflügel (aus Holz).



    2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Süden

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Balken

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Süden - Tor: 1 Holzbalken.



    3:Kopfzeile
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

de --Zerstörung--

  (1)

1:Kopfzeile ⸢wjꜣ⸣

de (Personenangaben bezüglich der Dienste auf der) Prozessionsbarke.

  (2)

1:1 ⸢ḏbꜥ.wt⸣ [_]-pr-ꜥꜣ Zeichenreste

de [NN (von der) Phyle 1] - Siegelabdruck des [Priester] des Palastes ...

  (3)

de [NN] (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Monatspriesters, der herabgestiegen und herausgegangen (= gestorben?) ist im Monatsdienst ...

  (4)

de Ra-wer (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Unteraufsehers der Priester - Unteraufseher der Priester und Hüter des Geheimnisses.

  (5)

de [NN] (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Friseurs am Palast - der Ton(siegel) an ihm ist auf [die Erde] gefallen.

  (6)

de Chnum-hetepu (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Hirten am Palast - der Priester des Palastes.

  (7)

2:Kopfzeile Zerstörung

de --Zerstörung--

  (8)

de Westen - Tor: 1 Türflügel (aus Holz).

  (9)

de Süden - Tor: 1 Holzbalken.

  (10)

3:Kopfzeile Zerstörung

de --Zerstörung--

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/10/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "pBM 10735 frame 11 (31 B-32)" (Text ID PZHG7YKEI5H3VF73ZIACAHZFYE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PZHG7YKEI5H3VF73ZIACAHZFYE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PZHG7YKEI5H3VF73ZIACAHZFYE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)