Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PVPPM3J6SBDVXPAUNFQGXONNQM

  (1)

de Den Himmel für deine Personifikation, die Unterwelt für deinen Leichnam, Kleidung für deine Mumie, den Hauch des Nordens für deine Nase.

  (2)

de Ein Totenopfer täglich für Osiris [Priestertitel]'Gottesvater' der Mut PN/Nachtmin, gerechtfertigt.



    Schurz
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Personifikation

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leichnam

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Kleidung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mumie

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Hauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de Norden

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

de Den Himmel für deine Personifikation, die Unterwelt für deinen Leichnam, Kleidung für deine Mumie, den Hauch des Nordens für deine Nase.


    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]/'Gottesvater'

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de GN/Mut

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de PN/'Nachtmin'

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de gerechtfertigt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Totenopfer täglich für Osiris [Priestertitel]'Gottesvater' der Mut PN/Nachtmin, gerechtfertigt.

Text path(s):

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/22/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Sentences of text "Inschrift auf dem Schurz" (Text ID PVPPM3J6SBDVXPAUNFQGXONNQM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVPPM3J6SBDVXPAUNFQGXONNQM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)