Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OQRGPIYQBBGJFML7M4F2P4G7LE
de Ich werde dir (oder) dem Zeugen der Urkunde keinen Eid außerhalb des Hauses, in dem die Richter sind, auferlegen können.
de Wobei der Gottessiegler und Einbalsamierer Achoapis genannt Petosiris, Sohn des Psentaes, seine Mutter ist Peset, sein Vater, sprach:
de "Nimm den obengenannten Gottessiegler und Einbalsamierer Achomnevis, meinen ältesten Sohn, seine Mutter ist Tamunis, damit er dir die (Bestimmungen der) obige(n) Versorgungsschrift erfülle und dir ihr Recht tue!"
de Und er sagte auch:
de "Tut alles, was oben (geschrieben) ist!"
de "Mein Herz ist damit zufrieden."
de Geschrieben vom Horoskopen des Sobek Marres, Sohn des Ptahnefer.
(11) |
de Ich werde dir (oder) dem Zeugen der Urkunde keinen Eid außerhalb des Hauses, in dem die Richter sind, auferlegen können. |
||
(12) |
de Wobei der Gottessiegler und Einbalsamierer Achoapis genannt Petosiris, Sohn des Psentaes, seine Mutter ist Peset, sein Vater, sprach: |
||
(13) |
de "Nimm den obengenannten Gottessiegler und Einbalsamierer Achomnevis, meinen ältesten Sohn, seine Mutter ist Tamunis, damit er dir die (Bestimmungen der) obige(n) Versorgungsschrift erfülle und dir ihr Recht tue!" |
||
(14) |
de Und er sagte auch: |
||
(15) |
de "Tut alles, was oben (geschrieben) ist!" |
||
(16) |
de "Mein Herz ist damit zufrieden." |
||
(17) |
de Geschrieben vom Horoskopen des Sobek Marres, Sohn des Ptahnefer. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Chicago OIM E17481" (Text ID OQRGPIYQBBGJFML7M4F2P4G7LE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OQRGPIYQBBGJFML7M4F2P4G7LE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OQRGPIYQBBGJFML7M4F2P4G7LE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).