sẖ-n-sꜥnḫ(Lemma ID dm5422)
Persistent ID:
dm5422
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm5422
Lemma list: Demotic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Dotationsschrift, Alimentationsschrift, Urkunde über Versorgungsanspruch
endowment document, alimentation document, document regarding supply entitlements
Attestation in the TLA text corpus
38
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
375 BCE
to
30 BCE
Comments
Data file created:
before June 2015 (1992–2015),
latest revision:
08/26/2024
Please cite as:
(Full citation)"sẖ-n-sꜥnḫ" (Lemma ID dm5422) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm5422>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm5422, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
I. Kato, "Demotic Matrimonial Property Contracted in the sꜥnḫ-documents. A Re-examination of the Term "sꜥnḫ"", Orient 34, 2008, 119-49. "income-generating property where the 'usufructuary right' is given to her for the living and the term does not depend on whether she made a contract with her husband or not." (S. 119). "Accordingly, the sꜥnḫ-documents could be interpreted as a deed where the main concern is to guarantee her the sure return of her sꜥnḫ property from her husband". (ibid.)
Commentary author: Jonas Treptow (Data file created: 01/18/2023, latest revision: 01/18/2023)