Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text OJ5ETKWDWVC7TPRCWYGQTJAVR4





    943
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP




    NN
     
     

     
     

de Von NN zu sprechen:


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_fem
    de Stätte; Hügel

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem.sg.+dual.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    place_name
    de (Örtlichkeit im Totenreich)

    (unspecified)
    TOPN

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn befindlich, befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de ON/Rosetau

    (unspecified)
    TOPN

de Oh du Stätte Wenet am Anfang von Rosetau!


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL




    944
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gluthauch, Hitze

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ihr Gluthauch ist von Feuer.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de aufsteigen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Götter können nicht zu ihr aufsteigen.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sich vereinigen mit

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit, zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Die "Verklärten" können sich nicht zu ihr gesellen.





    945
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Schlange

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Kobras sind auf ihr.


    epith_god
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de "Vernichter" sind ihre Namen.


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_fem
    de Stätte; Hügel

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem.sg.+dual.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    place_name
    de (Örtlichkeit im Totenreich)

    (unspecified)
    TOPN




    946
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Großer, Fürst

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Oh du Stätte Wenet, ich bin ein Großer, der unter den "Verklärten" weilt, die in dir sind.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de (Einer) von [Zugehörigk.

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Zirkumpolarstern

    (unspecified)
    PROPN




    947
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Ich bin einer der Zirkumpolarsterne, die in dir sind.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de untergehen, zu Grunde gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich bin nicht untergegangen.

  (191)

943 ḏd-mdw jn NN

de Von NN zu sprechen:

  (192)

de Oh du Stätte Wenet am Anfang von Rosetau!

  (193)

jw 944 hh =s m sḏ.t

de Ihr Gluthauch ist von Feuer.

  (194)

de Die Götter können nicht zu ihr aufsteigen.

  (195)

de Die "Verklärten" können sich nicht zu ihr gesellen.

  (196)

de Kobras sind auf ihr.

  (197)

de "Vernichter" sind ihre Namen.

  (198)

de Oh du Stätte Wenet, ich bin ein Großer, der unter den "Verklärten" weilt, die in dir sind.

  (199)

de Ich bin einer der Zirkumpolarsterne, die in dir sind.

  (200)

de Ich bin nicht untergegangen.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/10/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 149" (Text ID OJ5ETKWDWVC7TPRCWYGQTJAVR4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OJ5ETKWDWVC7TPRCWYGQTJAVR4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OJ5ETKWDWVC7TPRCWYGQTJAVR4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)