Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text OIM6E7VMPVBMTO2OVHDACRUPJY
|
de
Er hat seinen Mund, um zu sprechen, ⸢seine Beine⸣, [um zu ..., und seine] Arme, um seine Feinde niederzuwerfen.
|
|||
|
de
Die Türflügel in der Erde öffnen sich für den Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester von Nedjefet-chenet, Padihorresnet, den Gerechtfertigten.
|
|||
|
de
Geb, der Iri-pat 〈der Götter〉, hat für 〈ihn〉 [seine] Kiefer aufgetan.
|
|||
|
2Q ⸢wn⸣ Spuren |
de
[...] (öffnen) [...]
|
||
|
de
Er hat seine Beine ⸢gestreckt⸣, {damit er gehe (?)} 〈die gekrümmt waren〉.
|
|||
|
de
〈...〉 ⸢hat⸣ die Knie des Iri-pat, Hati-a, Priesters des Amun-Re, des Königs der Götter, des Vorsteher der Priester in Theben, des Obergutsverwalters des Amun, Padihorresnet, des Gerechtfertigten gestärkt.
|
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.