Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text NK7T7LWE3NCENNA7F5RUQXOF7A
de Er ist einer von euch, Götter.
de Nemti-em-za-ef Merenre ist zu dir gekommen, Re, Nemti-em-za-ef Merenre ist zu dir gekommen, (du) 'Der keine Grenze hat', damit er dich rudere, damit er dich schütze.
de Nemti-em-za-ef Merenre liebt dich in seinem Leib, Nemti-em-za-ef Merenre liebt dich in seinem Herzen.
(21) |
de Er ist einer von euch, Götter. |
||
(22) |
de Nemti-em-za-ef Merenre ist zu dir gekommen, Re, Nemti-em-za-ef Merenre ist zu dir gekommen, (du) 'Der keine Grenze hat', damit er dich rudere, damit er dich schütze. |
||
(23) |
de Nemti-em-za-ef Merenre liebt dich in seinem Leib, Nemti-em-za-ef Merenre liebt dich in seinem Herzen. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Sentences of text "PT 569" (Text ID NK7T7LWE3NCENNA7F5RUQXOF7A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NK7T7LWE3NCENNA7F5RUQXOF7A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NK7T7LWE3NCENNA7F5RUQXOF7A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).