Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text MYYNFJNJCJEEJE5QV3SATXYDUI





    Lücke
     
     

     
     




    pUC 32271B Verso, x+1
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de gedeihen

    (unspecified)
    V




    2Q
     
     

     
     

    verb
    de [Verb]

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de lieben

    PsP.1sg
    V\res-1sg

de ...] grünen/gedeihen (?) ... ... ich [(Bewegungsverb)], indem ich geliebt bin.





    pUC 32271B Verso, x+2
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mir wurden Sachen gegeben.


    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Süßigkeiten

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    pUC 32271B Verso x+3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Torwächter

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP




    pUC 32271B Verso, x+4
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de verschlucken; verschlingen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de Lotosblume

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Mir werde Süßes/Anmut gegeben, mir werde Beliebtheit gegeben durch die Pförtner des Hauses, durch diejenigen, die Lotosblumen verschlucken.


    verb_2-lit
    de ausbreiten

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    pUC 32271B Verso, x+5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Beliebtheit

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge meine [Beliebtheit] sich nun ausbreiten im Leib von jedermann.





    __[_]
     
     

    (unspecified)





    Rest zerstört
     
     

     
     

de ... [...]





    pUC 32271B Verso, kleines Fragment
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de ausbreiten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg




    _[__]
     
     

    (unedited)





    Lücke
     
     

     
     

de ...] Wasser ausbreiten/aufteilen [...

  (1)

Lücke pUC 32271B Verso, x+1 wꜣḫi̯ 2Q _j_⸮k? =j mri̯.kwj

de ...] grünen/gedeihen (?) ... ... ich [(Bewegungsverb)], indem ich geliebt bin.

  (2)

pUC 32271B Verso, x+2 ⸮[r]ḏi̯?.w n =j ⸮(j)ḫ?.t

de Mir wurden Sachen gegeben.

  (3)

de Mir werde Süßes/Anmut gegeben, mir werde Beliebtheit gegeben durch die Pförtner des Hauses, durch diejenigen, die Lotosblumen verschlucken.

  (4)

de Möge meine [Beliebtheit] sich nun ausbreiten im Leib von jedermann.

  (5)

__[_] Rest zerstört

de ... [...]

  (6)
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

pUC 32271B Verso, kleines Fragment Lücke [z]š mw _[__] Lücke

de ...] Wasser ausbreiten/aufteilen [...

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 04/13/2018, latest changes: 09/27/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentences of text " Verso" (Text ID MYYNFJNJCJEEJE5QV3SATXYDUI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MYYNFJNJCJEEJE5QV3SATXYDUI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MYYNFJNJCJEEJE5QV3SATXYDUI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)