Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text JH7XCOXMO5BO3GAFAQGJ7PQBZU
de Jahr 11, welches entspricht Jahr 8, 18. Hathyr, der Königin Kleopatra (III.) und des Königs Ptolemaios (X.), der Alexander genannt wird, und derer, die [in] Alexandria und Psoi im Gau von Theben eingesetzt sind.
de Gesagt hat der in Ägypten geborene Grieche Harmais, Sohn des Pelaias, zu dem in Ägypten geborenen Griechen Horos, Sohn des Nechutes, seine Mutter ist Tahebet:
de Du hast [7] Artaben [Gerste], ihre Hälfte ist 3 1/2 Artaben Gerste, macht 7 Artaben Gerste wiederum, von mir zu fordern im Namen des Saatgutes, das du mir gegeben hast,
de indem der Zuschlag dafür darin ist.
de Und ich gebe sie dir bis zum Jahr 8, 30. Pachons, als reines Saatgut ohne Beimischung und ohne Stroh,
de indem sie gemessen, geliefert und in das Innere deines Hauses in Pathyris transportiert worden sind, mit dem mation-Maß, mit dem du (es) mir gemessen hast, ohne Frachtspesen.
de Wenn ich sie dir nicht bis zum obigen Termin gebe, werde ich sie (dir) um 50 Prozent vermehrt (wörtl. "mit ihrem 1 pro 1 1/2") geben im Monat, der nach dem nämlichen Monat (kommt).
de Ich werde keinen anderen Termin als ihn außer (bzw. nach) dem obengenannten Termin festsetzen können.
de Ich werde nicht sagen können "Ich habe dir Saatgut, Geld (oder) irgendetwas auf der Welt gegeben" ohne beweiskräftige Quittung.
de Ich werde nicht sagen können "Ich habe dir das Recht der Verpflichtung erfüllt", solange die obige Verpflichtung in deiner Hand ist.
(1) |
de Jahr 11, welches entspricht Jahr 8, 18. Hathyr, der Königin Kleopatra (III.) und des Königs Ptolemaios (X.), der Alexander genannt wird, und derer, die [in] Alexandria und Psoi im Gau von Theben eingesetzt sind. |
||
(2) |
de Gesagt hat der in Ägypten geborene Grieche Harmais, Sohn des Pelaias, zu dem in Ägypten geborenen Griechen Horos, Sohn des Nechutes, seine Mutter ist Tahebet: |
||
(3) |
de Du hast [7] Artaben [Gerste], ihre Hälfte ist 3 1/2 Artaben Gerste, macht 7 Artaben Gerste wiederum, von mir zu fordern im Namen des Saatgutes, das du mir gegeben hast, |
||
(4) |
de indem der Zuschlag dafür darin ist. |
||
(5) |
de Und ich gebe sie dir bis zum Jahr 8, 30. Pachons, als reines Saatgut ohne Beimischung und ohne Stroh, |
||
(6) |
de indem sie gemessen, geliefert und in das Innere deines Hauses in Pathyris transportiert worden sind, mit dem mation-Maß, mit dem du (es) mir gemessen hast, ohne Frachtspesen. |
||
(7) |
de Wenn ich sie dir nicht bis zum obigen Termin gebe, werde ich sie (dir) um 50 Prozent vermehrt (wörtl. "mit ihrem 1 pro 1 1/2") geben im Monat, der nach dem nämlichen Monat (kommt). |
||
(8) |
de Ich werde keinen anderen Termin als ihn außer (bzw. nach) dem obengenannten Termin festsetzen können. |
||
(9) |
de Ich werde nicht sagen können "Ich habe dir Saatgut, Geld (oder) irgendetwas auf der Welt gegeben" ohne beweiskräftige Quittung. |
||
(10) |
de Ich werde nicht sagen können "Ich habe dir das Recht der Verpflichtung erfüllt", solange die obige Verpflichtung in deiner Hand ist. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Adler 6" (Text ID JH7XCOXMO5BO3GAFAQGJ7PQBZU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JH7XCOXMO5BO3GAFAQGJ7PQBZU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JH7XCOXMO5BO3GAFAQGJ7PQBZU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).