Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text IZ553MBLEJHMRBCR64FGKKYHCM

  (1)

D 7, 203.3

de Hathor, die Herrin von Jwnt, das Menit.

  (2)

de Ich habe den Kasten, der unter dem großen Menit ist, nach dem Sehen seines Vaters auf dem Dach seines Tempels hochgehoben.



    D 7, 203.3
     
     

     
     

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Menat (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

de Hathor, die Herrin von Jwnt, das Menit.


    verb
    de tragen; hochheben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de [Substantiv]; Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich unter

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Menat (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    D 7, 203.4
     
     

     
     

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de nach (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Dach

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich habe den Kasten, der unter dem großen Menit ist, nach dem Sehen seines Vaters auf dem Dach seines Tempels hochgehoben.

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "7. Naosträger (D 7, 203)" (Text ID IZ553MBLEJHMRBCR64FGKKYHCM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IZ553MBLEJHMRBCR64FGKKYHCM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)