Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text IAPHMGCS7FE3RF5QFT4LBHZVYQ

de
Spruch, um nach Rasetjau zu gelangen

ḏd-mdw jn 19,16 Wsjr NN

de
Von Osiris NN zu sprechen:
de
Ich bin einer, der in Rasetjau geboren ist.
de
Von Denen in Würde ist mir gemeinsam mit Osiris {von der} Ach-Kraft verliehen.
de
Ich erreiche ("empfange") Alter in Rasetjau, wenn ich Osiris über die beiden Hügel des Osiris führe.
de
Ich bin der, den sie über die beiden Hügel des Osiris geführt haben.
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 118" (Text ID IAPHMGCS7FE3RF5QFT4LBHZVYQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IAPHMGCS7FE3RF5QFT4LBHZVYQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/11/2025)