Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HFBVFQ7QHVHPFJOHQMLZB7HHDI
de Ich ließ den Garten bewässern.
de Siehe, der Acker, der unterhalb des Gartens ist ... Month, Sohn des Harpres, und Peteharpres, der Sohn des Pamonthes, des Sohnes des Antia(?), sind gekommen ...
de mit den Worten: "Er hat ... gemacht."
de Sie haben gesagt folgendermaßen:
de "Wir werden ihn (den Acker) bestellen, bis Petemestus mit Spotus nach Süden kommt."
de "Wenn es geschieht, daß er (ihn) nicht bestellt(?), werden wir den Zuschuß des Ackerbauern geben entsprechend unserem Süden und unserem Norden,"
de "bis du mit Spotus nach Süden kommst."
de Und ihr sollt 1 Silber(deben) (für) die Pacht zahlen.
de ... ... für die Opferlieferung.
de Siehe, (es sind) zwei Tage bis zum letzten Monatstag, ohne daß wir irgendetwas auf der Welt für die Öllieferung für die Beleuchtung(?) gefunden haben.
(11) |
de Ich ließ den Garten bewässern. |
||
(12) |
de Siehe, der Acker, der unterhalb des Gartens ist ... Month, Sohn des Harpres, und Peteharpres, der Sohn des Pamonthes, des Sohnes des Antia(?), sind gekommen ... |
||
(13) |
de mit den Worten: "Er hat ... gemacht." |
||
(14) |
de Sie haben gesagt folgendermaßen: |
||
(15) |
de "Wir werden ihn (den Acker) bestellen, bis Petemestus mit Spotus nach Süden kommt." |
||
(16) |
de "Wenn es geschieht, daß er (ihn) nicht bestellt(?), werden wir den Zuschuß des Ackerbauern geben entsprechend unserem Süden und unserem Norden," |
||
(17) |
de "bis du mit Spotus nach Süden kommst." |
||
(18) |
de Und ihr sollt 1 Silber(deben) (für) die Pacht zahlen. |
||
(19) |
de ... ... für die Opferlieferung. |
||
(20) |
de Siehe, (es sind) zwei Tage bis zum letzten Monatstag, ohne daß wir irgendetwas auf der Welt für die Öllieferung für die Beleuchtung(?) gefunden haben. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Kairo 305" (Text ID HFBVFQ7QHVHPFJOHQMLZB7HHDI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HFBVFQ7QHVHPFJOHQMLZB7HHDI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HFBVFQ7QHVHPFJOHQMLZB7HHDI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).