Sentence ID IBUBd4IJVBQl9EF1tK2nIi9SHaU




    10
     
     

     
     

    particle
    de
    [Terminativ] bis, bis daß

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Süden

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Er gehört dem Urzeitlichen der beiden Länder"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
"bis du mit Spotus nach Süden kommst."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4IJVBQl9EF1tK2nIi9SHaU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IJVBQl9EF1tK2nIi9SHaU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4IJVBQl9EF1tK2nIi9SHaU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IJVBQl9EF1tK2nIi9SHaU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IJVBQl9EF1tK2nIi9SHaU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)