Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text GCM5SJZBKBB7DOKMXH5VSA2FMA

de
Anfang der Sammelhandschrift von Heilmitteln 〈zum〉 Beseitigen einer Krankheit im Bauch:
de
tḥwꜣ-Pflanzen: ∅.
de
Werde mit Bier vermengt.
de
Werde vom Mann getrunken.
Eb 5 = H 55

Eb 5 = H 55 2,11a k.t n.t ẖ.t mḥr =s

de
Ein anderes (Heilmittel) für einen Bauch, der schmerzt:
de
Kreuzkümmel: 1/64 (Dja), Gänsefett: 1/8 (Dja), Milch: 1/16 (Oipe = 4 Dja).

2,15a psi̯

de
Werde gekocht;
de
werde ausgepresst.

zwr

de
Werde getrunken.
Eb 6 = H 56

Eb 6 = H 56 2,16a k.t

de
Ein anderes (Heilmittel):
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentences of Text "2,7-25,11 = Eb 4-103: Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden" (Text ID GCM5SJZBKBB7DOKMXH5VSA2FMA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GCM5SJZBKBB7DOKMXH5VSA2FMA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/9/2025)