Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text E5GNDPLFNRGI3PPP4TYBEJXVDQ



    17,13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de trinken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg

de Spruch, um im Totenreich Wasser zu trinken



    17,14
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen i. NS)]

    (unspecified)
    dem

de Ich bin es.


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Flut

    (unspecified)
    N.m:sg


    17,15
     
     

     
     

de Ich bin der, der aus der Flut hervorgegangen ist.


    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Wasserfülle; Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Wasserfülle ist mir gegeben.


    verb_3-lit
    de mächtig sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN

de Ich verfüge über sie (Wasserfülle) 〈als〉 Hapi.

  (1)

de Spruch, um im Totenreich Wasser zu trinken

  (2)

de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:

  (3)

de Ich bin es.

  (4)

de Ich bin der, der aus der Flut hervorgegangen ist.

  (5)

de Die Wasserfülle ist mir gegeben.

  (6)

de Ich verfüge über sie (Wasserfülle) 〈als〉 Hapi.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 061 II" (Text ID E5GNDPLFNRGI3PPP4TYBEJXVDQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E5GNDPLFNRGI3PPP4TYBEJXVDQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E5GNDPLFNRGI3PPP4TYBEJXVDQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)