Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A
de " 'Es hat (schon) mich vor den Gottlosen / Frevlern / Feinden beschützt.' "
de " 'Es (das Zauberbuch) wird (auch) den Pharao beschützen und ihn vor den Zaubereien der Nubier erretten.'"
de "Hor Sohn des Panesche erwachte aus seinem Traum, indem dies das war, was er gesehen hatte."
de "Er stellte fest, daß es Gottesworte waren."
de "Er handelte entsprechend dem, was ihm im Traum gesagt worden war."
de "Er begab sich unverzüglich zu dem Ort, an dem der Pharao war."
de "Er machte ihm beschriftete Zauberamulette."
de "Es kam der zweite Tag."
de "Die Zauber des Hor, des Sohnes der Nubierin, kehrten nachts hinauf nach Ägypten zurück an den Ort, an dem sich der Pharao befand."
de "Im selben Augenblick kehrten sie (die Zauber) (aber wiederum) an den Ort zurück, an dem sich der Qore befand."
(121) |
de " 'Es hat (schon) mich vor den Gottlosen / Frevlern / Feinden beschützt.' " |
||
(122) |
de " 'Es (das Zauberbuch) wird (auch) den Pharao beschützen und ihn vor den Zaubereien der Nubier erretten.'" |
||
(123) |
de "Hor Sohn des Panesche erwachte aus seinem Traum, indem dies das war, was er gesehen hatte." |
||
(124) |
de "Er stellte fest, daß es Gottesworte waren." |
||
(125) |
de "Er handelte entsprechend dem, was ihm im Traum gesagt worden war." |
||
(126) |
de "Er begab sich unverzüglich zu dem Ort, an dem der Pharao war." |
||
(127) |
de "Er machte ihm beschriftete Zauberamulette." |
||
(128) |
de "Es kam der zweite Tag." |
||
(129) |
de "Die Zauber des Hor, des Sohnes der Nubierin, kehrten nachts hinauf nach Ägypten zurück an den Ort, an dem sich der Pharao befand." |
||
(130) |
de "Im selben Augenblick kehrten sie (die Zauber) (aber wiederum) an den Ort zurück, an dem sich der Qore befand." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Setne II (BM 10822) " (Text ID DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).