Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A
de "Der Qore war sehr betrübt."
de "Er ließ Hor, den Sohn der Nubierin, vor sich bringen."
de "Er sprach zu ihm:"
de " 'Wehe, du nubischer Feind!' "
de " 'Du hast zugelassen, daß ich durch die Ägypter erniedrigt werde!' "
de " 'Du konntest mich nicht vor ihnen erretten.' "
de " 'Bei Amun, dem Stier [von] Meroe, meinem Gott!' "
de "Wenn du mich vor den Anschlägen der Ägypter nicht bewahren können wirst, werde ich dir einen qualvollen Tod bereiten lassen.' "
de "Er sprach: 'Mein Herr, o Qore!' "
de " 'Entsende mich hinauf nach Ägypten, daß ich sehe, wer unter ihnen zaubert, daß ich dagegenzaubere und ihn den Frevel finden lasse, der von ihm getan worden ist!' "
(181) |
de "Der Qore war sehr betrübt." |
||
(182) |
de "Er ließ Hor, den Sohn der Nubierin, vor sich bringen." |
||
(183) |
de "Er sprach zu ihm:" |
||
(184) |
de " 'Wehe, du nubischer Feind!' " |
||
(185) |
tw =k ḥbꜣ =j (n-)ḏr(.t).ṱ V,35 nꜣ rmṯ.w-n-Kmj |
de " 'Du hast zugelassen, daß ich durch die Ägypter erniedrigt werde!' " |
|
(186) |
de " 'Du konntest mich nicht vor ihnen erretten.' " |
||
(187) |
de " 'Bei Amun, dem Stier [von] Meroe, meinem Gott!' " |
||
(188) |
de "Wenn du mich vor den Anschlägen der Ägypter nicht bewahren können wirst, werde ich dir einen qualvollen Tod bereiten lassen.' " |
||
(189) |
de "Er sprach: 'Mein Herr, o Qore!' " |
||
(190) |
de " 'Entsende mich hinauf nach Ägypten, daß ich sehe, wer unter ihnen zaubert, daß ich dagegenzaubere und ihn den Frevel finden lasse, der von ihm getan worden ist!' " |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Setne II (BM 10822) " (Text ID DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).