Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A
de " 'Gib ... zu mir (o.ä.), um zu sehen, wie du mich vor Hor, Sohn des Panesche, retten wirst!' "
de "Er machte seine Zauber."
de "Er machte sie für den Qore voll, um ihn vor den Zaubern des Hor, Sohnes des Panesche, zu schützen."
de "Es kam die Nacht des zweiten Tages."
de "Die Zauber des Hor, Sohnes des Panesche, flogen ins Nubierland."
de "Sie brachten den Qore hinauf nach Ägypten."
de "Sie schlugen ihn mit 500 Peitschenhieben mitten vor dem Pharao."
de "Sie brachten ihn binnen sechs Stunden, noch ehe 〈sie〉 vollendet waren, ins Nubierland zurück."
de "Dergleichen geschah mit dem Qore vier Tage lang."
de "Die Zauber der Nubier konnten den Qore nicht vor Hor, Sohn des Panesche, erretten."
(171) |
de " 'Gib ... zu mir (o.ä.), um zu sehen, wie du mich vor Hor, Sohn des Panesche, retten wirst!' " |
||
(172) |
de "Er machte seine Zauber." |
||
(173) |
de "Er machte sie für den Qore voll, um ihn vor den Zaubern des Hor, Sohnes des Panesche, zu schützen." |
||
(174) |
de "Es kam die Nacht des zweiten Tages." |
||
(175) |
de "Die Zauber des Hor, Sohnes des Panesche, flogen ins Nubierland." |
||
(176) |
de "Sie brachten den Qore hinauf nach Ägypten." |
||
(177) |
de "Sie schlugen ihn mit 500 Peitschenhieben mitten vor dem Pharao." |
||
(178) |
de "Sie brachten ihn binnen sechs Stunden, noch ehe 〈sie〉 vollendet waren, ins Nubierland zurück." |
||
(179) |
de "Dergleichen geschah mit dem Qore vier Tage lang." |
||
(180) |
de "Die Zauber der Nubier konnten den Qore nicht vor Hor, Sohn des Panesche, erretten." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Setne II (BM 10822) " (Text ID DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).