Sentence ID IBUBd4l90Rvgo0P8meqRgDQh3LM



    verb
    de erwachen, wach sein

    (unedited)
    V

    person_name
    de "Sohn des Paneschi"

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de [literarische Figur: Vater des Zauberers Hor]

    (unedited)
    PERSN

    preposition
    de aus

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Traum

    (unedited)
    N.f

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [absolut substantivisch] dies

    (unedited)
    dem.pl

    undefined
    de [in Prädikat der pseudo-cleft-sentence]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de sehen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de "Hor Sohn des Panesche erwachte aus seinem Traum, indem dies das war, was er gesehen hatte."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4l90Rvgo0P8meqRgDQh3LM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4l90Rvgo0P8meqRgDQh3LM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4l90Rvgo0P8meqRgDQh3LM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4l90Rvgo0P8meqRgDQh3LM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4l90Rvgo0P8meqRgDQh3LM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)