Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A
de " 'Ihr werdet (d.h. sollt) heute Nacht ins Nubierland gehen.' "
de " 'Ihr werdet (d.h. sollt) den Qore herauf nach Ägypten an den Ort, an dem sich der Pharao befindet, bringen.' "
de " 'Er soll mitten vor dem Pharao mit 500 Peitschenhieben geschlagen werden.' "
de " 'Ihr werdet (sollt) ihn binnen sechs Stunden, noch ehe 〈sie〉 vollendet sind, ins Nubierland zurückbringen.' "
de " Sie sprachen: 'Jawohl!' "
de " 'Wir werden nichts auslassen.' "
de "Die Zauber des Hor Sohnes des Panesche flogen unter den Wolken des Himmels dahin."
de "Sie begaben sich in der Nacht unverzüglich ins Nubierland."
de "Sie bemächtigten sich des Qore."
de "Sie brachten ihn hinauf nach Ägypten."
(141) |
de " 'Ihr werdet (d.h. sollt) heute Nacht ins Nubierland gehen.' " |
||
(142) |
de " 'Ihr werdet (d.h. sollt) den Qore herauf nach Ägypten an den Ort, an dem sich der Pharao befindet, bringen.' " |
||
(143) |
de " 'Er soll mitten vor dem Pharao mit 500 Peitschenhieben geschlagen werden.' " |
||
(144) |
de " 'Ihr werdet (sollt) ihn binnen sechs Stunden, noch ehe 〈sie〉 vollendet sind, ins Nubierland zurückbringen.' " |
||
(145) |
de " Sie sprachen: 'Jawohl!' " |
||
(146) |
de " 'Wir werden nichts auslassen.' " |
||
(147) |
de "Die Zauber des Hor Sohnes des Panesche flogen unter den Wolken des Himmels dahin." |
||
(148) |
de "Sie begaben sich in der Nacht unverzüglich ins Nubierland." |
||
(149) |
de "Sie bemächtigten sich des Qore." |
||
(150) |
de "Sie brachten ihn hinauf nach Ägypten." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Setne II (BM 10822) " (Text ID DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DL2C5H2YSZBNTP5OBAUQXV557A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).