Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text CW2CJEBB2BH4TJUY6MA6ZVGBYY

  (1)

de An den Vorlesepriester Phatres:

  (2)

de Schön sei für dich das (d.h. dieses) Jahr!

  (3)

de Dein Jahr sei schön!

  (4)

de Ich bin gekommen(?) ... mit Ponches, Sohn des Teos, des Feldervorstehers, und Ponches zum(?) Vorlesepriester.

  (5)

de Seit ich vor dem Feldervorsteher erschienen bin, habe ich an ihn nichts über meine Angelegenheit geschrieben.

  (6)

de Auch vor dich hat man die Sache nicht gebracht (wörtl. gemacht).

  (7)

de Ich habe zehn (Aruren) Ackerland in der Opferstiftung des Sobek.

  (8)

de Ein Bauer hat dafür (für die Felder) Streit gesucht.

  (9)

de Denn man hat mir gesagt: "Er ist mit Aussatz (geschlagen)".

  (10)

de Möge mir diese (d.h. die folgende) Gnade bezeigt werden!



    1
     
     

     
     

    preposition
    de an (in Briefen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der Zwilling"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vorlesepriester (= ẖr-ḥb)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de An den Vorlesepriester Phatres:



    2
     
     

     
     

    verb
    de schön sein, gut sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de (mit rnp.t) dieses Jahr

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Schön sei für dich das (d.h. dieses) Jahr!


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de gut sein, schön sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Dein Jahr sei schön!


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    4
     
     

     
     


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der Lebende"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de [verschiedene Männer]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de Ackervorsteher

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    particle
    de und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der Lebende"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vorlesepriester (= ẖr-ḥb)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Ich bin gekommen(?) ... mit Ponches, Sohn des Teos, des Feldervorstehers, und Ponches zum(?) Vorlesepriester.


    preposition
    de seit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de [mit ı͗.ı͗r-ḥr] stehen vor = erscheinen vor (hohen Beamten)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    7
     
     

     
     

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de Ackervorsteher

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    8
     
     

     
     

    particle
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de an (in Briefen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    9
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Angelegenheit, Sache, Auftrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Seit ich vor dem Feldervorsteher erschienen bin, habe ich an ihn nichts über meine Angelegenheit geschrieben.


    particle
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de bringen(?)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

de Auch vor dich hat man die Sache nicht gebracht (wörtl. gemacht).


    verb
    de haben (= wn-mtw)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Arure

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Acker, Land

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gottesopfer, Opfergut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de Sobek

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Ich habe zehn (Aruren) Ackerland in der Opferstiftung des Sobek.



    12
     
     

     
     

    verb
    de wünschen, verlangen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    adjective
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Bauer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Kampf, Streit (= mlẖ)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Ein Bauer hat dafür (für die Felder) Streit gesucht.



    13
     
     

     
     

    particle
    de denn, weil

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de voll von, in Zustand von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Aussatz (= sḥt)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de Denn man hat mir gesagt: "Er ist mit Aussatz (geschlagen)".



    14
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Wohltat, Gunst, Gutes

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Möge mir diese (d.h. die folgende) Gnade bezeigt werden!

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Loeb 4" (Text ID CW2CJEBB2BH4TJUY6MA6ZVGBYY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CW2CJEBB2BH4TJUY6MA6ZVGBYY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)