Sentence ID IBUBd56u9FKzBETlkXEpk2ZPSJI




    13
     
     

     
     

    particle
    de
    denn, weil

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de
    Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    voll von, in Zustand von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Aussatz (= sḥt)

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Denn man hat mir gesagt: "Er ist mit Aussatz (geschlagen)".
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hrsg. "Denn man hat mir erzählt, daß er gekränkt ist" (der Nebensatz zur Bezeichnung der Unsicherheit in Kleindruck gesetzt). Zur Stelle vgl. E. Seidl, SAK 6, 1978, 181 und Anm. 10; H.-W. Fischer-Elfert, Abseits von Ma'at, Würzburg 2005, 43.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd56u9FKzBETlkXEpk2ZPSJI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56u9FKzBETlkXEpk2ZPSJI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd56u9FKzBETlkXEpk2ZPSJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56u9FKzBETlkXEpk2ZPSJI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56u9FKzBETlkXEpk2ZPSJI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)