Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text CPVR3A3I4NCTPFXXUAOFELXMWU
|
Vorderseite links
Glyphs artificially arranged
|
de
(C,1) Der Versorgte bei Horus-Chentechtai, dem großen Gott, Herrn von Athribis: Priester, Hüter der fünf Mumienbinden,
(C,2) Diener des Horus, des Großen der beiden Uräen, Diener des Sobek, Priester des Osiris, der in Xois wohnt, (C,3) Meri-Hor-itief, Sohn des gleichbetitelten Djed-Horu, den geboren hat (C,4) die Hausherrin, Sistrumspielerin der Chuit, der Konkubine des Gottes, Hogeret, gerechtfertigt. |
||
|
Um die linke Kante herum
Glyphs artificially arranged
|
Um die linke Kante herum D,1 Zerstört =f jḥy.t-n(.t)-Ḫwy.t-ḥbs(.t)-nṯr Ḏd-ḥr.w zꜢ =f Zerstört D,2 pꜣy=f-ṯꜣw(-m-ꜥ.wy)-Bꜣs.tjt mꜣꜥ-ḫrw D,3 jri̯.y nb(.t)-pr jḥy⸢.t⸣ Zerstört |
de
(D,1) Seine [...], Sistrumspielerin der Chuit, der Konkubine des Gottes, Djed-Horu.
(D,2) Sein Sohn [...] Payef-tjau-(m-aui)-Bastet, gerechtefertigt, (D,3) geboren (von) der Hausherrin, Musikantin (Sistrumspielerin) [...] |
|
|
de
(E,1) Sein ältester Sohn, der Priester, Hüter der fünf Mumienbinden, Diener des Horus, des Großen der beiden Uräen, (E,2) Pa-di-Chuit, gerechtfertigt.
|
|||
|
Vorderseite rechts
Glyphs artificially arranged
|
de
(F,1) Sistrumspielerin der Chuit, der Konkubine des Gottes, Tayes-nechetet, gerechtfertigt.
(F,2) Ihr Vater, der Priester, der Hüter der fünf Mumienbinden, der Priester, der Schreiber des Horus-Chentechtai, (F,3?) der Hüter des Geheimnisses des Horus und der großen Götter von Athribis, Pa-en-tanet-chebit-udjau ("Der zu der "Ta-net-chebit" (d.h. Isis) gehörige ist heil"). (F,4) Der name ihr Mutter, der Sistrumspielerin der Chuit, der Konkubine des Gottes, der Sängerin von Chuit, (ist) Ta-net-Hor, gerechtfertigt. |
||
|
Um die rechte Kante herum
Glyphs artificially arranged
|
Um die rechte Kante herum G Zerstört ḥm-nṯr-{n}-Wsjr-ḥr.j-jb-ḫꜣsw.w ḥm-nṯr n Zerstört Ḥr.w-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw |
de
(G) [...] Priester des Osiris, der in Xois wohnt, Priester des [...], Hor-hetepu, gerechtfertigt.
|
|
|
de
(H) Der Versorgte bei Osiris-Chentechtai, sein Bruder, der Priester, Hüter der fünf Mumienbinden, Diener des Sobek, Djed-Hor, gerechtfertigt.
|
|||
|
de
(I) Der Versorgte bei Osiris-Chentechtai, sein Bruder, der Priester, Hüter der fünf Mumienbinden, Priester des Sobek, Djed-Hor, [gerechtfertigt].
|
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.