Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BTV62DSJP5FDPPVRSIJK3TWW5E
de Das Proskynem des Sesan, Sohn des Paesis, seine Mutter ist Ta..?...t, der Qorene akroro des Pharaos, der große Gesandte von Rom, hier vor Isis von Philae und dem Abaton, der großen Göttin, der schönen Libationsspenderin an der Stätte des Opferplatzes, der Herrin des Südens, des Nordens, des Ostens (und) des Westens, die erhört die Bitten derer, die fern sind.
de Jahr 2:
de Ich kam nach Ägypten, nachdem ich in dieser Wüste durch das Werk der Isis, der großen Göttin, geblüht habe,
de indem sie unsere flehentlichen Rufe hörte,
de (und) indem sie uns wohlbehalten nach Ägypten brachte.
de Ich kam nach Ägypten.
de Ich erledigte die Formalitäten, die mir mein Herr aufgetragen hatte.
de Ich erledigte sie.
de Er gab mir auch den Auftrag, 10 Talente Silber abzuwägen und sie den Propheten und den Wab-Priestern und den Priestertöchtern in den Tempel der Isis zu bringen.
de Ich ließ sie (die vorher erwähnten 10 Talente Silber) im Namen des Königs, unseres Herrn, unter ihren Familien auszahlen.
(1) |
de Das Proskynem des Sesan, Sohn des Paesis, seine Mutter ist Ta..?...t, der Qorene akroro des Pharaos, der große Gesandte von Rom, hier vor Isis von Philae und dem Abaton, der großen Göttin, der schönen Libationsspenderin an der Stätte des Opferplatzes, der Herrin des Südens, des Nordens, des Ostens (und) des Westens, die erhört die Bitten derer, die fern sind. |
||
(2) |
de Jahr 2: |
||
(3) |
de Ich kam nach Ägypten, nachdem ich in dieser Wüste durch das Werk der Isis, der großen Göttin, geblüht habe, |
||
(4) |
de indem sie unsere flehentlichen Rufe hörte, |
||
(5) |
de (und) indem sie uns wohlbehalten nach Ägypten brachte. |
||
(6) |
de Ich kam nach Ägypten. |
||
(7) |
de Ich erledigte die Formalitäten, die mir mein Herr aufgetragen hatte. |
||
(8) |
de Ich erledigte sie. |
||
(9) |
de Er gab mir auch den Auftrag, 10 Talente Silber abzuwägen und sie den Propheten und den Wab-Priestern und den Priestertöchtern in den Tempel der Isis zu bringen. |
||
(10) |
de Ich ließ sie (die vorher erwähnten 10 Talente Silber) im Namen des Königs, unseres Herrn, unter ihren Familien auszahlen. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Philae 416" (Text ID BTV62DSJP5FDPPVRSIJK3TWW5E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BTV62DSJP5FDPPVRSIJK3TWW5E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BTV62DSJP5FDPPVRSIJK3TWW5E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).