Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4
de Es geschah, daß ich am Abend zusammen mit Sematauitefnacht vor dem Senti erschien.
de Ich sprach vor dem Senti:
de "Der Anteil des Propheten des Amun von Teudjoi gehörte meinem Vater zusammen mit 16 anderen Anteilen der Propheten der Götter von Teudjoi."
de "Und sie gaben ihm 16 hetep-Einkünfte in ihrem (Pl.) Namen."
de "Mein Vater aber war es, der mit dem Pharao Psammetich (II.) Neferibre und dem Blumenstrauß des Amun ins Syrerland ging."
de "Die Priester gingen (indessen) zu Horudja, Sohn des Horcheb, [dem (Vorsteher) von] Herakleopolis,
de "(und) sprachen: 'Der Anteil des Propheten des Amun von Teudjoi ist Anteil des Pharaos.'"
de "'Ein Priester des Amun hat ihn jedoch (an sich) genommen, als er Vorsteher der Herakleopolis war.'"
de "'Siehe, er (der Anteil) ist im Besitze des Sohnes seines Sohnes bis auf den heutigen Tag.'"
de "'Da er (nun) [mi]t dem Pharao ins Syrerland gegangen ist,'"
(131) |
ı͗.ı͗r=s-ḫpr ı͗w (=j) ꜥḥꜥ ı͗.ı͗r-ḥr-n pꜣ sntj n rhj ı͗rm III,14 Smꜣ-tꜣ.wj-tꜣj=f-nḫt.ṱ |
de Es geschah, daß ich am Abend zusammen mit Sematauitefnacht vor dem Senti erschien. |
|
(132) |
de Ich sprach vor dem Senti: |
||
(133) |
de "Der Anteil des Propheten des Amun von Teudjoi gehörte meinem Vater zusammen mit 16 anderen Anteilen der Propheten der Götter von Teudjoi." |
||
(134) |
de "Und sie gaben ihm 16 hetep-Einkünfte in ihrem (Pl.) Namen." |
||
(135) |
de "Mein Vater aber war es, der mit dem Pharao Psammetich (II.) Neferibre und dem Blumenstrauß des Amun ins Syrerland ging." |
||
(136) |
de "Die Priester gingen (indessen) zu Horudja, Sohn des Horcheb, [dem (Vorsteher) von] Herakleopolis, |
||
(137) |
de "(und) sprachen: 'Der Anteil des Propheten des Amun von Teudjoi ist Anteil des Pharaos.'" |
||
(138) |
de "'Ein Priester des Amun hat ihn jedoch (an sich) genommen, als er Vorsteher der Herakleopolis war.'" |
||
(139) |
de "'Siehe, er (der Anteil) ist im Besitze des Sohnes seines Sohnes bis auf den heutigen Tag.'" |
||
(140) |
de "'Da er (nun) [mi]t dem Pharao ins Syrerland gegangen ist,'" |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rylands 9 " (Text ID BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).