Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4



    I,1
     
     

     
     

    interjection
    de [vor Verbum]

    (unedited)
    INTJ

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    gods_name
    de Amun

    (unedited)
    DIVN

    verb
    de lang sein (Leben, Zeit)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Lebenszeit, Zeit

    (unedited)
    N.m

de O daß Amun gebe, daß seine (des Adressaten) Lebenszeit lang sei!


    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Winter

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m

    kings_name
    de Darius

    (unedited)
    ROYLN

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

de Im (wörtl. es geschah) Jahr 9, im dritten Monat der peret-Jahreszeit, des Pharaos Dareios:


    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de ["Der, den Horus von Pe gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN


    I,2
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Endung des Pseudopartizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de aus, von

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de das Südland

    (unedited)
    TOPN

    preposition
    de hin zu, nach

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Teudjoi

    (unedited)
    TOPN

de Ahmose, Sohn des Padihorenpe, kam vom Südland nach Teudjoi.


    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN

    particle
    de als

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de beim Prädikatsnomens [Präposition 〈〈〈 UUUmEEE〉〉]

    (unedited)
    PREP

    title
    de Lesonis

    (unedited)
    TITL

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de [Gott:] Amun

    (unedited)
    DIVN

de Er sagte zu Djedbastetiufanch, Sohn des Inaros, als (dies)er Lesonis des Amun war:


    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    (undefined)

    particle
    de 〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl


    I,3
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Einkommen (der Priester)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen [Präposition 〈〈〈 UUUmEEE〉〉]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Teudjoi

    (unedited)
    TOPN

    substantive
    de alljährlich

    (unedited)
    N

    preposition
    de seit

    (unedited)
    PREP

    verb
    de ernennen, machen (zu)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Prophet des Amun

    (unedited)
    TITL

    place_name
    de Teudjoi

    (unedited)
    TOPN

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unspecified)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de [Dioiketes]

    (unedited)
    TITL

de "Man pflegte mir alljährlich meine (Priester-)Einkunft in Teudjoi zu geben, seitdem mich der Senti zum Propheten des Amun von Teudjoi gemacht hat."


    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unedited)
    PERSN


    I,4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Lesonis

    (unedited)
    TITL

de Djedbastetiufanch, Sohn des Inaros, der Lesonis, sprach zu ihm:


    verb
    de unversehrt sein, gedeihen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Lebensodem

    (unedited)
    N.m

de "Dein Lebensodem sei heil!"


    verb
    de leben

    (unedited)
    V

    gods_name
    de Amun

    (unedited)
    DIVN

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    verb
    de ruhen

    (unedited)
    V

    adverb
    de hier

    (unedited)
    ADV

de "Bei Amun, der hier ruht!"


    particle
    de siehe, hier ist

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de obwohl

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Monat

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Winter

    (unedited)
    N.f

    particle
    de ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

de "Siehe, es ist der dritte Monat der peret-Jahreszeit,"


    undefined
    de es gibt nicht

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Emmer

    (unedited)
    N.m


    I,5
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Speicher

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unedited)
    DIVN

de "es gibt kein Korn im Speicher des Amun,"

  (1)

de O daß Amun gebe, daß seine (des Adressaten) Lebenszeit lang sei!

  (2)

de Im (wörtl. es geschah) Jahr 9, im dritten Monat der peret-Jahreszeit, des Pharaos Dareios:

  (3)

de Ahmose, Sohn des Padihorenpe, kam vom Südland nach Teudjoi.

  (4)

de Er sagte zu Djedbastetiufanch, Sohn des Inaros, als (dies)er Lesonis des Amun war:

  (5)

de "Man pflegte mir alljährlich meine (Priester-)Einkunft in Teudjoi zu geben, seitdem mich der Senti zum Propheten des Amun von Teudjoi gemacht hat."

  (6)

de Djedbastetiufanch, Sohn des Inaros, der Lesonis, sprach zu ihm:

  (7)

de "Dein Lebensodem sei heil!"

  (8)

de "Bei Amun, der hier ruht!"

  (9)

de "Siehe, es ist der dritte Monat der peret-Jahreszeit,"

  (10)

de "es gibt kein Korn im Speicher des Amun,"

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rylands 9 " (Text ID BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)