Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text A5G33QTQOFG4NJWHU22XSAABBE
de Sein Ba lebe vor Osiris-Sokar, (dem) großen Gott, Herrn von Abydos,
de indem er zur Halle der Gerechten folgt, (nämlich) Sansnos, Sohn des Sansnos, seine Mutter ist Drusilla(?), welcher Apus(?) genannt wird.
de Er ist 72 Jahre alt.
de Er verbrachte 50 Jahre davon (d.h. von der Gesamtlebenszeit) als Lesonis ...
de Gestorben im Jahr 8.
de Geschrieben von seinem Sohn.
de Es lebe der Ba des Sansnos, (Sohnes des) Sansnos, seine Mutter ist Drusilla(?), der Apus genannt wird.
de Er wurde 72 Jahre alt (wörtl. er verbrachte 72 Jahre, indem er lebte).
de Er verbrachte 50 Lebensjahre davon (d.h. von der Gesamtlebenszeit) als Lesonis ... für die Priester des Haroeris, des Herrn von Letopolis, des großen Gottes, indem er kompetent in (seinem) Amt war.
de Gestorben im Jahr 8, 12. Paophi.
(1) |
de Sein Ba lebe vor Osiris-Sokar, (dem) großen Gott, Herrn von Abydos, |
||
(2) |
de indem er zur Halle der Gerechten folgt, (nämlich) Sansnos, Sohn des Sansnos, seine Mutter ist Drusilla(?), welcher Apus(?) genannt wird. |
||
(3) |
de Er ist 72 Jahre alt. |
||
(4) |
de Er verbrachte 50 Jahre davon (d.h. von der Gesamtlebenszeit) als Lesonis ... |
||
(5) |
de Gestorben im Jahr 8. |
||
(6) |
de Geschrieben von seinem Sohn. |
||
(7) |
de Es lebe der Ba des Sansnos, (Sohnes des) Sansnos, seine Mutter ist Drusilla(?), der Apus genannt wird. |
||
(8) |
de Er wurde 72 Jahre alt (wörtl. er verbrachte 72 Jahre, indem er lebte). |
||
(9) |
de Er verbrachte 50 Lebensjahre davon (d.h. von der Gesamtlebenszeit) als Lesonis ... für die Priester des Haroeris, des Herrn von Letopolis, des großen Gottes, indem er kompetent in (seinem) Amt war. |
||
(10) |
de Gestorben im Jahr 8, 12. Paophi. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Louvre AF 10076" (Text ID A5G33QTQOFG4NJWHU22XSAABBE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A5G33QTQOFG4NJWHU22XSAABBE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A5G33QTQOFG4NJWHU22XSAABBE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).