Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 7MGLROTVUBH4TAHO3MVQRTPGBQ





    rto 1
     
     

     
     




    Satzanfang verloren
     
     

     
     




    [__]r
     
     

    (unspecified)






     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    rto 2
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

de [---] dein [---]





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de entkommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





     
     

     
     

    verb_irr
    de legen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Nutzholz]

    (unspecified)
    N.m:sg

de [---] mein Herz, das er auf den Štꜣ-Baum gelegt hatte, entkam (?).





    rto 3
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de den Tag verbringen (bei e. Tun)

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gründen; einrichten

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de jagen; (Fallen) einstellen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    rto 4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de fischen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zeichenrest
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fisch (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de [---]; ich verbrachte Zeit damit, ihm wie den Vögeln Fallen zu stellen und ihn [---] wie die Fische zu angeln.


    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sich verwandeln (in)

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    rto 5
     
     

     
     

    substantive
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Feldarbeiter; Pächter

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸢•⸣
     
     

     
     

de [Er] veranlasste, [dass ich] mich in einen {Feldarbeiter} 〈Fisch- und Vogelfänger〉 [ver]wandle.





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    rto 6
     
     

     
     




    [__].yt
     
     

    (unspecified)






     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP




    Rest des Rectos zerstört
     
     

     
     

de [---]; zwei Monate bis (?) [---] (sind es) (?) [---]



    vso 1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fertigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    particle
    de [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Wahrer Schreiber am Ort der Wahrheit

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de Gefertigt vom Wahren Schreiber am Platz der Wahrheit (=Deir el-Medineh) [---].

  (1)

rto 1 Satzanfang verloren [__]r pꜣy =k rto 2 Zeilenanfang zerstört

de [---] dein [---]

  (2)

de [---] mein Herz, das er auf den Štꜣ-Baum gelegt hatte, entkam (?).

  (3)

rto 3 Zeilenanfang zerstört wršu̯ =j ḥr {grg} 〈grg〉 =f mj ꜣpd.w[.PL] rto 4 ḥ(ꜣ)m =f Zeichenrest mj rrm.w[.PL]

de [---]; ich verbrachte Zeit damit, ihm wie den Vögeln Fallen zu stellen und ihn [---] wie die Fische zu angeln.

  (4)

de [Er] veranlasste, [dass ich] mich in einen {Feldarbeiter} 〈Fisch- und Vogelfänger〉 [ver]wandle.

  (5)

Zeilenende zerstört rto 6 [__].yt ⸮ꜣbd? ⸮2? ⸮šꜣ[ꜥ]? Rest des Rectos zerstört

de [---]; zwei Monate bis (?) [---] (sind es) (?) [---]

  (6)

de Gefertigt vom Wahren Schreiber am Platz der Wahrheit (=Deir el-Medineh) [---].

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/13/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Sentences of text "Liebeslied" (Text ID 7MGLROTVUBH4TAHO3MVQRTPGBQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7MGLROTVUBH4TAHO3MVQRTPGBQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7MGLROTVUBH4TAHO3MVQRTPGBQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)