Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7HMWH3GTBFGAZNWNTN5R7WE6DA
de Worte sprechen seitens Isis:
de Geb, deine Arme seien um den Osiris König, Herrn der Beiden Länder, Herrn des Rituals, Merikare, den leiblichen Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, den Gerechtfertigten.
de Mögest du sein Gesicht erleuchten.
de Mögest du ihm seine Augen öffnen.
(1) |
links von der Vignette (Isis auf der Gold-Hieroglyphe, davor Osiris) |
links von der Vignette (Isis auf der Gold-Hieroglyphe, davor Osiris) |
|
(2) |
de Worte sprechen seitens Isis: |
||
(3) |
de Geb, deine Arme seien um den Osiris König, Herrn der Beiden Länder, Herrn des Rituals, Merikare, den leiblichen Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, den Gerechtfertigten. |
||
(4) |
de Mögest du sein Gesicht erleuchten. |
||
(5) |
de Mögest du ihm seine Augen öffnen. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, Sentences of text "Isis-Spruch KC (HT 22)" (Text ID 7HMWH3GTBFGAZNWNTN5R7WE6DA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7HMWH3GTBFGAZNWNTN5R7WE6DA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7HMWH3GTBFGAZNWNTN5R7WE6DA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).