Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text 7G4OKBMSK5E7XD5EWLW3QGWVOQ
|
de
Deine Reinigung ist die Reinigung des Horus.
|
|||
|
de
Deine Reinigung ist die Reinigung des Seth.
|
|||
|
de
Deine Reinigung ist die Reinigung des Thot.
|
|||
|
de
Deine Reinigung ist die Reinigung des Dewenanui.
|
|||
|
27c nṯr(.j) =k ḏd{k}ṯ 20 jm.(w)t(j) =sn |
de
Auch deine Reinigung ist unter ihnen.
|
||
|
de
Dein Mund ist (wie) der Mund eines Milchkalbs, an dem Tag, da es geboren wurde.
|
|||
|
de
Unterägyptisches Natron, 5 Kügelchen, (aus) Schetpet (im Wadi Natrun).
|
de
Deine Reinigung ist die Reinigung des Horus.
de
Deine Reinigung ist die Reinigung des Seth.
de
Deine Reinigung ist die Reinigung des Thot.
de
Deine Reinigung ist die Reinigung des Dewenanui.
27c
27c
substantive_masc
de
Natron (allg.)
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
particle_enclitic
de
auch
(unspecified)
=PTCL
20
preposition
de
zwischen
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
Auch deine Reinigung ist unter ihnen.
27d
27d
substantive_masc
de
Mund
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Mund
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Kalb
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.