Token ID ICUAZnWwgWVkY02tiw5OWNEFWkU


mꜣ =f nb Rest der Kolumne zerstört 43.B.3 m nṯr nb ḏ.t



    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     





    43.B.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Möge er sehen den Herrn [... ... ...] mit jedem Gott ewiglich.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/07/2025, latest changes: 07/11/2025)

Persistent ID: ICUAZnWwgWVkY02tiw5OWNEFWkU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZnWwgWVkY02tiw5OWNEFWkU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICUAZnWwgWVkY02tiw5OWNEFWkU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZnWwgWVkY02tiw5OWNEFWkU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZnWwgWVkY02tiw5OWNEFWkU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)