Token ID ICUAMrBJaEr2yUZUnYXlpni3ZiM
substantive_masc
Haus
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
epith_god
Mächtige
(unspecified)
DIVN
gods_name
Nehmet-away
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
vollenden
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_2-lit
bleiben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_3-lit
fest sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
Das Haus deiner Mutter, der mächtigen, Nehemetaway, ist vollendet, bleibend und fest wie der Himmel.
Dating (time frame):
Author(s):
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum;
with contributions by:
Anke Blöbaum
(Text file created: 12/06/2024,
latest changes: 09/30/2025)
Persistent ID:
ICUAMrBJaEr2yUZUnYXlpni3ZiM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAMrBJaEr2yUZUnYXlpni3ZiM
Please cite as:
(Full citation)Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum, with contributions by Anke Blöbaum, Token ID ICUAMrBJaEr2yUZUnYXlpni3ZiM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAMrBJaEr2yUZUnYXlpni3ZiM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAMrBJaEr2yUZUnYXlpni3ZiM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.