Token ID ICUAFH5ziE54QUTEvC6NOxIzzNA




    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Eid; Schwur

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    epith_god
    de
    Herr

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    (möge er) leben, heil und gesund sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    betreffs; bezüglich

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-lit
    de
    schlagen; zerschlagen; prügeln

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    verstümmeln

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Nase

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    5,7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ohr

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb
    de
    pfählen (als Strafe)

    Inf.gem.stpr.1sg
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Stock

    (unspecified)
    N:sg


    particle
    de
    mit den Worten; [Einleitung der direkten Rede]

    (unspecified)
    PTCL
de
Er leistete einen Eid beim Herrn, l.h.g., bezüglich des Ihn-Schlagens (und) 〈Abschneidens〉 seiner Nase [5,7] und seiner Ohren und dass er auf den Stock gegeben werden möge, sagend:
Author(s): Billy Böhm; with contributions by: Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko (Text file created: 01/09/2025, latest changes: 08/15/2025)

Comments
  • 〈ḫšb〉: Es ist auch möglich, ohne Emendation zu übersetzen (wobei je nach Ansicht eine Koordination oder Spezifikation vorliegt): „Er leistete einen Eid … bezüglich des Ihn-Schlagens und/speziell seiner Nase und seiner Ohren“. Innerhalb der Grabräuberpapyri wäre dieser Eid einzigartig. Normalerweise wird sowohl ein Schlagen als auch ein Abschneiden von Nase und Ohren auf sich selbst herab gewünscht (siehe bspw. Papyrus BM EA 10052, Z. 14,24).

    Commentary author: Billy Böhm (Data file created: 01/14/2025, latest revision: 04/10/2025)

  • ḏḏ=j: In Eiden findet oft ein Wechsel zwischen der 1. und der 3. Person Singular statt (siehe bspw. Papyrus BM EA 10055, Z. vso. 1,7), da zwar der Schwörende die 1. Person nutzt, aber der das Geschehen wiedergebende Schreiber die 3. Hier fand der umgekehrte Fall statt. Durch die vorangehende Nutzung von =f in diesem Eid ist klar, dass hier eine indirekte Rede vorliegt.

    Commentary author: Billy Böhm (Data file created: 01/14/2025, latest revision: 04/10/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAFH5ziE54QUTEvC6NOxIzzNA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFH5ziE54QUTEvC6NOxIzzNA

Please cite as:

(Full citation)
Billy Böhm, with contributions by Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID ICUAFH5ziE54QUTEvC6NOxIzzNA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFH5ziE54QUTEvC6NOxIzzNA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFH5ziE54QUTEvC6NOxIzzNA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)