Token ID ICQCCTVu9WddZ0q1pbRkHeIazNU



    gods_name
    de
    Sothis (Stern des Sirius als Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Elephantine

    (unspecified)
    TOPN


    D 11, 60.6

    D 11, 60.6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    hervorquellen lassen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    [Bez. für Wasser]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Osirisbein

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    überfluten

    Inf
    V\inf

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    adjective
    de
    jeder

    Adj.dum
    ADJ:m.du

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    gute Dinge

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sothis (= Satis) in Elephantine, die die Flut aus dem Bein hervorquellen lässt,
um die ganzen beiden Länder mit Vollkommenheit zu überschwemmen,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 07/20/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQCCTVu9WddZ0q1pbRkHeIazNU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCTVu9WddZ0q1pbRkHeIazNU

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCCTVu9WddZ0q1pbRkHeIazNU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCTVu9WddZ0q1pbRkHeIazNU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCTVu9WddZ0q1pbRkHeIazNU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)