Token ID ICQAWY5VwcOOfkkYsLbOwtr9qTY
Comments
-
Wo die „Stadt des Seth und des Horus“ bzw. die „Stadt des Horus und des Seth“ liegt, kann nicht beantwortet werden. Die Genitivverbindung nʾ.t (n.t) GN: „Stadt des (Gottes) NN“ ist im Allgemeinen gut belegt, s. Wb 2, 211.9-14. Dies gilt jedoch nicht für die an sich naheliegenden Bezeichnungen nʾ.t (n.t) Ḥr.w und nʾ.t (n.t) Stẖ für Edfu und Ombos. Es gibt zumindest ein mythisches nʾ.t Ḥr.w in den Pyramidentexten, s. GDG III, 80. Außerdem gibt es noch eine nʾ.t n Ḥr.w-nbw: „Stadt des goldenen Horus“, die wohl identisch ist mit der nʾ.t n.t bjk und mit Ḏw-f(y).t und Pr-Nmt.y, dem lateinischen Hieracon, s. GDG III, 78 und Gardiner, AEO II, 68*-70*. Jedoch hilft keiner dieser Namen bei der Identifizierung der Ortschaft im vorliegenden Papyrus weiter. Da zudem unwahrscheinlich ist, dass ein realer oder mythischer Ort gleichzeitig dem Horus und dem Seth zugeordnet ist, sei die Überlegung erlaubt, dass nʾ.t hier übertragen ganz Ägypten meint, das seinerseits durchaus zu gleichen Teilen Horus (Unterägypten) und Seth (Oberägypten) zugeordnet werden kann. Zum Bedeutungsspektrum von nʾ.t vgl. bspw. Goelet, in: Levine/Hudson, Urbanization and Land Ownership in the Ancient Near East, 65-116 und Moreno Garcia, Ḥwt et le milieu rural, 117-127. Vgl. insbesondere Letzterer, S. 124: „nwt est un concept abstrait qui désigne l’espace habité, aménagé et organisé“. Bei einer solchen Definition könnte man diesen Begriff durchaus auf ganz Ägypten beziehen – sozusagen als einziger zivilisierter Ort der Welt.
Persistent ID:
ICQAWY5VwcOOfkkYsLbOwtr9qTY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWY5VwcOOfkkYsLbOwtr9qTY
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Token ID ICQAWY5VwcOOfkkYsLbOwtr9qTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWY5VwcOOfkkYsLbOwtr9qTY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWY5VwcOOfkkYsLbOwtr9qTY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.