Token ID ICQASEFSru486UPyrsCo6ZQdMQg


jn jw =k m Zmꜣ-Bḥd.t m S.t-zmꜣ-tꜣ.wj snsn.tj nṯr wr m D 2, 132.5 Ḥz-Mꜣꜥ.tj

de
Bist du in Diospolis parva, an der Stätte der Vereingung der beiden Länder,
so mögest du mit dem großen Gott vereinigt sein, im Heiligtum dessen, der den zur Maat gehörigen lobt(?).

Persistent ID: ICQASEFSru486UPyrsCo6ZQdMQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASEFSru486UPyrsCo6ZQdMQg

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQASEFSru486UPyrsCo6ZQdMQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASEFSru486UPyrsCo6ZQdMQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASEFSru486UPyrsCo6ZQdMQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/10/2025)